El Centro Cultural de la República “El Cabildo” presentó ayer la convocatoria del Concurso de Cuentos Cortos 2020, organizado conjuntamente con la Academia Olímpica. El certamen premiará a textos realizados en castellano y guaraní.
[Leer más]
La misma se celebrará mañana jueves en el Archivo Nacional e iniciarán los trabajos de planificación para ejecución de programas y proyectos.
[Leer más]
La versión traducida al guaraní por Reinaldo Julián Decoud Larrosa, del Himno Nacional paraguayo, es la aprobada como oficial por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC), a través de la Resolución 5942. El pedido fue hecho por el viceministro d...
[Leer más]
El simposio de “Culturas Ancestrales. Culturas en intersección, de lo ancestral a lo contemporáneo”, organizado por el Centro Cultural de la República El Cabildo, con apoyo del Grupo Sunu de Acción Intercultural, se realizará hoy a las 9:00 en la sede ...
[Leer más]
ASUNCIÓN.- Este miércoles comenzará el Simposio de Culturas Ancestrales, Culturas en intersección, de lo ancestral a lo contemporáneo. La misma se extenderá hasta el viernes y la participación es gratuita previa inscripción vía web. El lugar de los dos...
[Leer más]
El Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social (MSPyBS) inició el curso de idioma guaraní para los funcionarios del Hospital Nacional de Itauguá (HNI), a fin de garantizar derecho básico de las personas que no manejan el castellano. El curso será tr...
[Leer más]
Actualidad » El lanzamiento de la colección completa de Mafalda en idioma guaraní (Tomos 1 a 10), se realizará en Auditorio Cacique André Chemei, hoy 6 de junio a las 18 horas en eln Centro Convenciones Mariscal López, en el marco de la Feria Internaci...
[Leer más]
La Comisión de Prensa, Comunicación Social, Arte y Espectáculos analizará este martes un proyecto de ley que establece el alcance del bilingüismo en los medios de comunicación del Estado, la comunicación gubernamental y la comunicación oficial.
[Leer más]
Actualidad, X-Destacados » El texto del Código de Ética de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción (FCM-UNA) fue traducido enteramente en el idioma guaraní. El trabajo de traducción y validación del texto estuvo a cargo d...
[Leer más]
La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), juntamente con la Agencia Espacial del Paraguay (AEP), tradujeron al guaraní un glosario de 272 términos del ámbito espacial, el cual fue presentado ayer y estará disponible en la web de la Agencia Espacia...
[Leer más]
ASUNCIÓN.- La Asociación de Investigadores de Terminología, Traducción e Interpretación Guaraní realizará este sábado la primera Jornada Nacional de Avañe`ê Kuaareka Aty (AKA), con énfasis en terminología, traducción e interpretación en lengua guaraní....
[Leer más]
La ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Ladislaa Alcaraz de Silvero, dio un mensaje en guaraní y castellano, en el marco de la campaña “Octubre Rosa” de concienciación para la prevención del cáncer de mama.
[Leer más]
El delineamiento de tareas conjuntas a favor de la promoción del multilingüismo paraguayo, utilizando como puente al turismo, fue el tema en el que se centró el encuentro que mantuvo la ministra de Senatur, Sofía Montiel de Afara con la titular de Polí...
[Leer más]
El delineamiento de tareas conjuntas a favor de la promoción del multilingüismo paraguayo, utilizando como puente al turismo, fue el tema en el que se centró el encuentro que mantuvo la ministra de Senatur, Sofía Montiel de Afara con la titular de Polí...
[Leer más]
A través de una circular divulgada recientemente por el Ministro-Secretario General y Jefe de Gabinete de la Presidencia de la República, Juan Carlos López Moreira, se recomienda el uso del [...]
[Leer más]
Esta mañana hicieron el lanzamiento del primer “Signario Digital de Lengua de Señas” del Paraguay. Este importante material de comunicación en lengua de señas tiene en su primera fase más de 2.500 señas, validadas por las organizaciones de personas sor...
[Leer más]
El Tercer Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Lenguas Minorizadas Jarojera Guarani Ñe’ẽ, finalizó en la tarde del sábado con la alegría de los estudiosos e investigadores de la Lengua Guaraní con momento artistíco.
[Leer más]
Empezó ayer con buena cantidad de personas que pudieron disfrutar de las primeras tres mesas de exposiciones. Para hoy se prevé otras tres mesas
[Leer más]
SAN LORENZO. El Tercer Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Lenguas Minorizadas Jarojera Guarani Ñe’ẽ se inició hoy, en el Teatro Municipal de la ciudad de San Lorenzo. Se cuenta con expositores nacionales y extranjeros.
[Leer más]
Nuestra radio digital transmitirá en vivo desde el Teatro Municipal de San Lorenzo los tres días del importante evento cultural "Tercer Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Lenguas Minorizadas "Jarojera ñane Guarani Ñe'ẽ" que organi...
[Leer más]
El presidente de la República Horacio Cartes dijo esta tarde en Alto Paraná a las mujeres que no necesitan ley de paridad e incluso señaló que dicha normativa es parte de una “presión”.
[Leer más]
SAN LÁZARO.- En el departamento de Concepción se llevará a cabo el conversatorio “El pueblo Guaná, levanta su voz, siente y habla al Paraguay”, organizado por la comunidad Río Apa, del Pueblo Guaná; la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) y la M...
[Leer más]
Culminó ayer con éxito la segunda Feria de Lenguas en el Paraguay “Toikove ñe’ênguéra Paraguáipe”, organizada por la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL). La ministra secretaria de la dependencia estatal, Ladislaa Alcaraz de Silvero, explicó que ...
[Leer más]
En Santa Rosa, Misiones, se está realizando una jornada de taller que busca promover el uso del idioma guaraní junto con el castellano en la función pública.
[Leer más]
ASUNCIÓN.- Con el fin de impulsar la normalización del uso oral y escrito de la lengua guaraní junto al castellano en los Institutos de Formación Docente, se realizó el primer encuentro de los 41 referentes de todas las sedes a nivel nacional.
El encu...
[Leer más]
ASUNCIÓN.- Con el fin de impulsar la normalización del uso oral y escrito de la lengua guaraní junto al castellano en los Institutos de Formación Docente, ayer se realizó el primer encuentro de los 41 referentes de todas las sedes a nivel nacional. El ...
[Leer más]
La Secretaría Nacional de Políticas Lingüísticas y el Club Olimpia sellaron esta mañana un convenio de cooperación que permitirá la implementación formal del idioma guaraní en las diversas actividades, tanto deportivas como sociales, impulsadas por la ...
[Leer más]
El presidente del Club Olimpia Marco Trovato expresó su interés en apoyar la promoción de la lengua guaraní en las actividades del club. Esto lo manifestó a la ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Ladislaa Alcaraz de Silvero, en u...
[Leer más]
Con la presentación de textos y charlas de autores nacionales, prosigue en la fecha la XX Feria Internacional del Libro de Santo Domingo 2017, que este año tiene a Paraguay como el invitado de honor. Hoy, a las 16.00, se presenta el libro Poesía compl...
[Leer más]
Paraguay, país invitado de honor a la Feria Internacional del Libro de Santo Domingo, abrió las puertas de su Pabellón dedicado a su literatura y narrativa este viernes 21 de abril, en la ciudad capital de República Dominicana.
[Leer más]
Quedó oficialmente inaugurado el pabellón de Paraguay en la Feria Internacional del Libro de Santo Domingo, República Dominicana. Durante la feria se dará énfasis a la vida y obra del escritor Augusto Roa Bastos, que este año se cumple el centenario de...
[Leer más]
El jueves pasado se inauguró la XX Feria Internacional del Libro de Santo Domingo 2017 (República Dominicana), que tiene a Paraguay como país invitado de honor y que honrará con varias actividades al máximo representante de las letras paraguayas, Augus...
[Leer más]
Un grupo de doce escritores paraguayos participará en la XX Feria Internacional del Libro Santo Domingo 2017, que este año tiene al Paraguay como invitado de honor y dedicará una buena parte de su programa a la literatura paraguaya.
[Leer más]
ASUNCIÓN.- La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), informó que la titular de la referida institución, Ladislaa Alcaraz de Silvero, disertó este lunes sobre el “bilingüismo guaraní-español” en representación del Paraguay en la “VI Jornada de Ling...
[Leer más]
Como parte de la “VI Jornada de Lingüística Hispánica”, que inicia este lunes 3 de abril en Portugal, las obras: Hijo de Hombre, El trueno entre las hojas y Contravida, de Roa bastos, fueron seleccionadas para el análisis lingüístico. El acto tendrá lu...
[Leer más]
El próximo viernes 10 de marzo a las 19:00 será presentada la novela inédita Tatukua, escrita en guaraní. El autor del libro es el joven escritor guaireño, Arnaldo Casco, quien ya tiene varios reconocimientos en concursos
[Leer más]
ASUNCIÓN.- Desde este lunes 6 de marzo y hasta el próximo 17 de abril, la Dirección Académica y el Departamento de Postgrado del Instituto Superior de Educación Raúl Peña (ISE) llevarán a cabo un ciclo de conferencias gratuitas a ser dictadas en la ins...
[Leer más]
El guaireño Arnaldo Casco presentará este viernes el título mas llamativo del año. Se trata del libro "Tatukua", escrito totalmente en guaraní. "El título es una incógnita que solo el lector podrá desenmarañar, puesto que durante toda la novela aparece...
[Leer más]
En nuestro país actualmente conviven más de 19 lenguas, de las cuales el guaná, angaité, manjúi, sanapaná y el tomárâho están en riesgo de extinguirse. La Secretaría de Políticas Lingüísticas, en conjunto con los pueblos indígenas, trabaja para evitarl...
[Leer más]
La versión oficial de Mozilla Firefox en guaraní (Aguara Tata) para Android será lanzado este martes. La iniciativa es fruto de 4 meses de trabajos realizado por 25 profesionales en guaraní e informática.
[Leer más]
La versión oficial de Mozilla Firefox en guaraní (Aguara Tata) para Android será lanzado este martes. La iniciativa es fruto de 4 meses de trabajos realizado por 25 profesionales en guaraní e informática.
[Leer más]
Egresados de un Post Grado en Especialización en Terminología Guaraní, con Énfasis a la Terminología Penal en dicha lengua nativa, realizaron este sábado un simulacro de juicio oral totalmente en guaraní en la sede central del Ateneo, en la ciudad de F...
[Leer más]
La literatura especializada permite distinguir dos tipos de bilingüismo, dependiendo de la aplicación del término a una persona o a una sociedad; entonces, se hablará de bilingüismo individual o bilingüismo social.
[Leer más]
El Equipo Lingüístico del pueblo indígena Nivaclé lanzará este viernes un diccionario bilingüe, nivaclé-castellano. Será en un acto que comenzará a las 15.00 en la Gobernación de Boquerón (Filadelfia, Chaco).
[Leer más]
El equipo lingüístico del pueblo indígena Nivaclé lanzará este viernes un diccionario bilingüe, nivaclé-castellano. El material cuenta con aproximadamente 6.000 términos de la lengua nativa y fue trabajado por el equipo lingüístico Nivaclé con el aseso...
[Leer más]
Presentaron nueva publicación de la Ley 4251/10 de Lenguas, esta vez en nivaclé. El texto en castellano ya fue traducido al guaraní y ahora al nivaclé, por lo cual esta Ley que protege a los idiomas autóctonos, ya se presenta en una versión trilingüe. ...
[Leer más]
Desde la Secretaría de Políticas Lingüísticas comunicaron que recibirán denuncias sobre ataques a la dignidad de la lengua y de sus hablantes e inclusive, pretenden llegar, con el apoyo de la ciudadanía, a organismos internacionales para sancionar la v...
[Leer más]
En un acto presidido por la ministra, Ladislaa Alcaraz de Silvero, se presentó ayer a la tarde el navegador Firefox Aguaratata. Esta herramienta tecnológica “ayudará a promover el uso de las Tecnologías de la Información (TIC’s) en la población guaraní...
[Leer más]
Este lunes 4 de abril, la Facultad Politécnica de la Universidad Nacional de Asunción (FP-UNA), la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) y el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, harán la presentación oficial y activación de la versión final del na...
[Leer más]